Beispiele für die Verwendung von "помер" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 die11 andere Übersetzungen7
А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин! In fact, I saw you dying like a whiny little peasant!
Давай внесем туда Эдуардо, и запечатаем крышкой, чтобы он задохнулся и помер? Why don't we put Eduardo in there and seal the top so that he suffocates and dies?
Если он помрет, то сам виноват. If he dies it don't come back on me.
Я тут помру из-за этих твоих железяк. I'm going to die because of your iron.
Они сказали, что если не перестанешь бухать - помрёшь. They said if you don't stop drinking, you're gonna die.
Все хотят, чтобы старики забились в угол и тихо померли. Everyone wants us old buggers to curl up in some quiet corner and die.
Сэмми, когда я помру, я хочу начать новую жизнь таким как ты. Sammy, when I die, I want to come back just like you.
Я в этой игре все знаю - но я не собираюсь помереть за баранкой. I know everything about this game - but I'm not going to die behind the wheel.
Вот вы помрите с дилдо в заднице, и люди только и будут, что болтать, и болтать, и болтать. You die with a dildo up your ass and people just talk, talk, talk.
Одна из их матерей сказала нам: "Знаете, мы и жить не можем тут, но и помереть тоже не получается". One of their mothers said to us, "You know, we can't survive here, but we can't even seem to die either."
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака. There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
От чего ты, кстати, помер? What did you croak of, anyway?
Ага, но раз он помер, Нина передумала. Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind.
Ты же знаешь, что твой пес помер, да? You know your dog is dead, right?
У бедного парня случился сердечный приступ и он помер. He had a heart attack and croaked.
У отца юбилей, сотка, хотя он уже несколько как помер. It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years.
Я был счастлив, если б ты помер прямо сейчас, и я бы получил свежее сердце. I'd be lucky if you dropped dead right now and I got the fresh heart.
Но затем я вспомнил, как ты выглядишь и как ты ведешь себя и как ты борешься с перхотью и другими вещами, и честно, чуть не помер со смеху. But then I thought about what you look like and act like and how you struggle with dandruff and stuff, and, honestly, I just burst out laughing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.