Beispiele für die Verwendung von "поместье" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle76 estate36 manor22 land2 andere Übersetzungen16
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Доступ к реке, фруктовые сады, поместье. River access, orchards, a manor house.
Мы ограбим поместье Теодора Нокса. We're gonna rob Theodore Knox's estate.
Скажите, как часто вы оставались один в поместье? Tell me, how often were you alone in the Manor House?
В домике для гостей в поместье. In the guest house on the estate.
Позвольте заметить, сэр, что поместье Уэйнов - ваш дом. With all due respect, sir, Wayne Manor is your house.
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее. I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Мама сказала, что видела вчера открытые ставни в поместье. Mum said that she saw the shutters of the Manor House open yesterday.
Вот этим утром, например, вламываюсь в поместье Робина Мастерса. Take this morning, I'm breaking into Robin Masters's estate.
Да, и поблизости - в поместье Ротли, рядом с Рипоном. Yes, it's quite local - Rothley Manor near Ripon.
Вы знали, что поместье вашего отца досталось вашим сводным сёстрам? Did you know your father's estate was left to your stepsisters?
Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье? Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we?
Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт. Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Он переехал в поместье Фредерика, в дом, в котором он родился. He's moved into Frederick's manor, the house he was born in.
5 марта 1941 года умер отец автора, и он унаследовал поместье Груби Рогожец. On 5 March 1941, the author's father died and he inherited the Hruby Rohozec estate.
Поместье Эшен Хилл имеет репутацию одного из самых богатых привидениями мест в Великобритании. Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK.
Что - мы может и живем в поместье Лютеров, но мы не часть их мира. We may live on the Luthor estate, but we're not part of that world.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии. While appearing to own the Queen's English, Eban was not to the manor born: he came from the extremely modest fringes of Anglo-Jewry.
Нет, они живут в моем загородном поместье в Блай довольно большое и одинокое место. No, they are at my country estate in Bly, a rather large, rather lonely place.
Взамен он даст вам титул, поместье и сундук золота, который я привезла вам лично. In return he grants you title, estates and this chest of gold which I am to pay to you personally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.