Beispiele für die Verwendung von "помечать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle72 tag35 mark29 andere Übersetzungen8
Важно: Средство проверки орфографии не будет помечать ошибки в текстовом поле формы. Important: Spell Check will not flag any errors that are typed in the text form field.
Поэтому мы просим членов сообщества YouTube помечать контент, который кажется им недопустимым. We rely on YouTube community members to flag content that they find inappropriate.
На сегодняшний день, Facebook пытается помечать фейковые новостные сообщения, отмечая, что они “оспорены сторонними фактчекерами”. Facebook is now attempting to flag fake news stories by noting that they have been “disputed by third-party fact checkers.”
Нашим специалистам не всегда удается обнаружить все нарушения, поэтому мы просим авторов и зрителей помечать субтитры и переводы, которые кажутся им неприемлемыми. Вот как это делать: We rely on you and the YouTube community to flag content that's inappropriate. If you see any abusive content in translations, you can flag it:
Если в организации Exchange Server имеется более 800 глобальных списков адресов, работа службы обновления получателей значительно замедлится, когда она будет помечать объекты, для которых включена поддержка почты. If you have more than 800 global address lists in your Exchange Server organization, the Recipient Update Service incurs severe latencies as it stamps mail-enabled objects.
После того как вы настроили заблокированных отправителей и источники, отслеживаемые агентом фильтрации отправителей, необходимо указать, что следует делать с сообщениями от этих отправителей — отклонять или принимать и помечать. After you've configured the blocked senders and the sources that are monitored by the Sender Filter agent, you need to configure the Sender Filter agent to reject or accept and stamp messages from those senders.
На общеорганизационном уровне ПРООН внедряет систему слежения и контроля, которая позволит руководителям лучше отслеживать и помечать необычные операции, в том числе возможные двойные платежи, подозрительные данные о поставщиках, а также нарушения требований установленной финансовой политики. At the corporate level, UNDP is implementing an oversight monitoring system that will enable management to better monitor and flag unusual transactions, including potential duplicate payments, suspicious vendor records, and non compliance with established financial policies.
Рабочая группа ЕЭК ООН по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.6) на протяжении более чем 30 лет служила связующим звеном между регулирующими органами и органами по вопросам стандартизации, например ведя реестр стандартизации, благодаря которому регулирующие органы могут помечать для себя области, где, по их мнению, было бы полезно разработать добровольные стандарты, возможно, для последующего использования в связи с техническими регламентами. The UNECE Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.6) has provided for more than 30 years an interface between the regulatory and the standardization community, for instance, by keeping a standardization list by which regulators can flag areas where they would deem it useful for voluntary standards to be developed, possibly for subsequent use in relation with technical regulations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.