Beispiele für die Verwendung von "помеченным" im Russischen
Хорошо, следите за помеченным деревом и посмотрите, как мы использовали домашний скот, имитируя природу.
Okay? Watch the marked tree and see the change as we use livestock to mimic nature.
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет.
Headed to the dining car now to tag the package.
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Check for the resolution marked (recommended).
Появится список отправленных на проверку комментариев с отметкой "Помечен системой".
You'll see a list of all held comments with a "Automatically held" tag.
Я являюсь членом (просьба пометить соответствующий вариант):
I am a member of (please tick as appropriate):
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом.
The marked transactions are offset against each other.
Мы использовали слово "вода", чтобы пометить тот момент, ту единицу действия.
And what we've done is use the word "water" to tag that moment, that bit of activity.
Например, в таблице 2 указано, что Бахрейн пометил вариант " отсутствие процедуры контроля " в отношении всех отходов, перечисленных в приложении IX (перечень В) к Базельской конвенции, в то время, как Польша выбрала вариант " Процедуры ПОС " по отходам В2, В3 и В4.
For example, table 2 shows that Bahrain ticked “no control procedure” for all wastes listed in Annex IX (List B) of the Basel Convention, while Poland ticked “PIC procedures” for B2, B3 and B4 wastes.
Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Vendor transactions marked for settlement (form)
Другой коллега из США пометил 20 акул возле Массачусетса, но метки не сработали.
Another colleague in the States tagged about 20 sharks off Massachusetts, and his tags didn't really work.
В рамках программы "Пометь тунца" мы прошли путь от Ирландии до Канады, от Корсики до Испании.
So in a program called Tag-A-Giant we've actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain.
Во время импорта можно добавлять к изображениям описательные теги, вводя их в поле Пометить эти изображения (необязательно).
You can add descriptive tags to your pictures when you import them by typing them in the Tag these pictures (optional) box.
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
The message was marked as spam by the content filter.
Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough.
Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить.
Select the item or items to be marked.
Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей. А вот и они: белые акулы Калифорнии, плывут в своё кафе и возвращаются обратно.
So in this case, Sal's looking at two tags there, and there they are: the white sharks of California going off to the white shark cafe and coming back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung