Beispiele für die Verwendung von "помнить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2730 remember2097 keep in mind394 retain3 andere Übersetzungen236
Нам нужно помнить о проблемах. And we also have to be aware of the issues.
Прошу помнить - здесь живут люди. This is the living room area.
Мы должны помнить, что земля многофункциональна. We need to think that land is multi-functional.
Таким они и будут его помнить. That they will.
И мы обязаны помнить об этом, And we should be very alert to this.
Влиятельные политики должны помнить уроки экономической истории. Policymakers should mind the lessons of economic history.
Если помнить, что речь о длительном воздействии. Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure.
Так что нам нужно помнить об этом. So we have to keep an eye on that.
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind.
Верно, следует помнить только приятные ве щи. You recall only pleasant things.
Но следует помнить и о ещё одной стороне. But there is the other side to consider.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить: Here are some common scams to look out for:
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. We need to bear in mind also that oil is not all the same.
Но регулирующие органы должны помнить о четырех основных рисках. But policymakers must be mindful of four major risks.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой. But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке. But we should recall Mark Twain's story about his cat.
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50. And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here.
Эта проблема встречается реже прочих, но о ней следует помнить. This is not as common as the other problems, but it's something to consider.
Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов. Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy.
Очень важно помнить о том, что работникам нужны ролевые модели. Most important, employees need role models.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.