Beispiele für die Verwendung von "помнить" im Russischen
Влиятельные политики должны помнить уроки экономической истории.
Policymakers should mind the lessons of economic history.
Если помнить, что речь о длительном воздействии.
Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure.
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица.
This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
Here are some common scams to look out for:
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная.
We need to bear in mind also that oil is not all the same.
Но регулирующие органы должны помнить о четырех основных рисках.
But policymakers must be mindful of four major risks.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой.
But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке.
But we should recall Mark Twain's story about his cat.
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50.
And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here.
Эта проблема встречается реже прочих, но о ней следует помнить.
This is not as common as the other problems, but it's something to consider.
Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов.
Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung