Beispiele für die Verwendung von "помогают" im Russischen

<>
Мне помогают ветер и румпель. The wind direction, the tiller.
Говорят, что они помогают при потнице. They are said to be good against the sweating sickness.
Надёжные данные помогают спасать жизни людей. Data can save lives.
Иногда эти приемные семьи помогают, понимаешь? Sometimes, these foster-home things work out, okay?
Вымышленные истории помогают понять собственный опыт. People use stories to make sense of individual experiences.
Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман. Some of the SEC rules do work against deception.
Помогают ли наши технологии в выражении эмоций? You know, do our technologies allow us to express?
Боракс и паста из зелёного чая помогают. The borax and green tea paste is curing me.
Сегодня говорят, что они помогают манипулировать людьми. Now they’re described as manipulative.
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств. Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Подробные отчеты по эффективности, которые помогают оптимизировать кампании. Detailed reports: Optimize your remarketing campaign based on performance metrics.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. Open-ended liquidity injections accomplish neither.
Повышенные ставки и налоговый период помогают рублю…пока… Higher rates and tax payments underpin ruble — for now
Этому малышу помогают пюре из груши и глицериновые свечи. Pureed pears and glycerin suppository work for this guy.
И сейчас такие решения помогают справиться с проблемами развития. And such solutions continue to address development challenges.
Группы продуктов помогают вам управлять ставками и рекомендациями продуктов. Product sets enable you to control your bids and product recommendations.
Акушерки не просто помогают рожать детей: они дают жизнь. After all, midwives do not just deliver babies; they deliver lives.
Общественные дискуссионные форумы помогают организовать критический диалог с учеными. Public and patient forums invite critical dialog with researchers.
Сервисы и рекомендации Facebook помогают разработчикам игр добиться успеха. Set your game up for success with Facebook’s services and best practices for games.
Уведомления помогают следить за тем, что происходит в ваших командах. Notifications keep you current with what's happening in your Teams.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.