Beispiele für die Verwendung von "помогли" im Russischen
Übersetzungen:
alle7435
help6557
assist459
aid135
serve50
make it easier11
make it easy7
stand in2
relieve1
andere Übersetzungen213
Эти приключения невероятно помогли маркетингу Ваших фирм.
Your companies have had incredible PR value out of these heroics.
Если эти предложения помогли, проблема должна устраниться.
If any of these solutions worked, you should not experience the same connection issue.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу.
I appreciate you resolving this situation, Ms. Shaw.
50 000$ не достаточно помогли, чтобы заплатить рабочему?
$50,000 didn't loosen the noose enough to pay for a handyman?
Но успеху переходного процесса помогли четыре ключевых фактора.
Instead, four key ingredients contributed to successful transitions.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Luckily, somebody like George Bush was really helpful.
Они не помогли росту экономики, зато раздули госдолги.
While this did little for growth, it resulted in crippling public debt.
Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001.
Конечно, ему помогли наравне с другими фондами валютного рынка.
Of course, it was bailed out along with all the other money-market funds.
Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
I had the vegetable carvers work on that for me.
Однако все эти предупреждения не помогли организовать эффективный мировой ответ.
But the warnings did not yield an effective global response.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung