Beispiele für die Verwendung von "помои" im Russischen
Йозеф выгребает помои, когда он не на гауптвахте, или слоняется вокруг нашей двери.
Joseph shovels shit, when he's not in the guardhouse, or lounging around on our doorstep.
И я говорю не о помои которые вы разводите в своих ночных горшках.
And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamberpot.
Маленьких детей, играющих босиком в грязной воде или плещущихся в ручьях, куда сливают помои, можно увидеть повсеместно.
The sight of young children playing barefoot in filthy water, or wading in streams flowing with human waste, is ubiquitous.
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены.
I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena.
Здесь кофе хуже, чем те помои, которыми поят в тюрьме.
The coffee here tastes worse than the dishwater they had up state.
Это помои, но если она этого хочет, пускай получит.
It's slop, but if that's what she wants, get it for her.
Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны.
You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts.
Больше похоже на то, что вы собрались влить в себя тарелку помоев.
Looks like you was about to have yourself a nice bowl of dishwater.
Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев!
Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop!
Это намного лучше тех дорогостоящих помоев, которое вы подаёте.
It's a lot better than the high-priced slop you're serving.
Не забывай, девочка, я нашла тебя в куче свиных помоев, когда ты глодала куриную кость.
Don't forget, little girl, I found you in a pile of pig slop gnawing on a chicken bone.
Все чего вы хотите, это чтобы вас заполнили, и неважно будет это мужчина или тонны омерзительных помоев.
All you want is to be filled up, and whether it's by a man or by tons of disgusting slop makes no difference.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung