Beispiele für die Verwendung von "помощник директора" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 assistant director8 andere Übersetzungen2
Просто люди заметили, что ты взяла отпуск еще до смерти твоего мужа, так же, как и помощник директора. Let's just say it hasn't escaped people's attention that you took your leave of absence before your husband died, the same time the assistant director did.
Г-н Нейл Паттерсон, помощник директора, Отдел платежного баланса и внешней задолженности, Международный валютный фонд, Вашингтон О.К. Mr. Neil Patterson, Assistant Director, Balance of Payments and External Debt Division, International Monetary Fund, Washington DC
Ханиа Злотник Помощник Директора Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций Room DC2-1956 New York, NY 10017 Hania Zlotnik Assistant Director Population Division Department of Economic and Social Affairs United Nations Secretariat Two United Nations Plaza Room DC2-1956 New York, NY 10017
С 1978 года работала в Департаменте бюджета и управления и занимала следующие посты: директор; помощник директора; главный специалист по налоговому планированию; старший специалист по налоговому планированию; специалист по налоговому планированию; в 1989-1991 годах — помощник Министра; в 1991-1998 годах — заместитель Министра и начальник кадровой службы; в 1998 году — Министр. She has served in the Department of Budget and Management since 1978 and occupied the following positions: Director; Assistant Director; Chief Fiscal Planning Specialist; Senior Fiscal Planning Specialist; Fiscal Planning Specialist; Assistant Secretary, 1989-1991; Undersecretary and Chief of Staff, 1991-1998; Secretary, 1998.
Директор по операциям ЦРУ друг помощника директора Грейнджера. The CIA Director of Operations is a friend of Assistant Director Granger.
" … Образец подписи и оттиск официальной печати г-на Джохирула Ислама, помощника директора Бюро по содействию развитию экспорта, Кхулна. “the specimen signature and official seal of Mr. Johirul Islam, Assistant Director (CC), export Promotion Bureau, Khulna.
Недавно правительство назначило нового Директора полиции и несколько заместителей и помощников Директора, что привело к перемещению нескольких старших сотрудников полиции, назначенных при прежней администрации и прошедших подготовку под эгидой Полиции Организации Объединенных Наций. The Government recently appointed a new Director of Police and several deputy and assistant directors, leading to the redeployment of several senior police officials who had been appointed under the previous administration and trained by the United Nations police.
Бернал вернулся в Кембридж в качестве лектора по структурной кристаллографии в 1927 году, а в 1931 году был назначен помощником директора исследования в области кристаллографии, к тому времени уже относившейся к Кавендишской лаборатории. Bernal moved back to Cambridge as a lecturer in structural crystallography in 1927, and in 1931 was promoted to assistant director of research in crystallography, by then a sub-department of the Cavendish Laboratory.
Я - исполнительный помощник директора "Renovation Warehouse". I'm the executive assistant to the CEO of Renovation Warehouse.
специальный помощник директора доводит до сведения директора и Специального представителя значимые с точки зрения политики и стратегии вопросы и предлагает директору варианты действий и рекомендации, следит за развитием событий в связи с такими вопросами и обеспечивает, чтобы консультирование по вопросам политики носило скоординированный и комплексный характер и соответствовало приоритетным задачам Миссии. The Special Assistant to the Director brings politically sensitive issues and matters of strategic significance to the attention of the Director and of the Special Representative, proposes options and recommendations to the Director, follows up on issues and ensures that policy advice is provided in a coordinated and integrated manner in line with the priorities of the Mission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.