Beispiele für die Verwendung von "понадобилось" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle902 need713 be required46 be necessary14 andere Übersetzungen129
Для этого понадобилось мужество и борьба. It has taken courage and fight.
Сенатор Ричардс понадобилось лишь поднять бокал. All Senator Richards had to do was raise her glass.
Понадобилось четыре парня, чтоб затащить ее. Ceaser said it took four guys to bring it in.
Для чего понадобилось морочить Ирэн голову? Why mess with Irene's head?
Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет. It took about 10 years to put this project together.
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб. It would take 2,000 or 3,000 bombs.
Для распространения печатного станка понадобилось сто лет. Printing press took a century to be adopted;
Понадобилось бы 800 штук, чтобы достичь орбиты. it would take 800 to get into orbit.
Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату. It took me three days to clean the room.
Моим друзьям для этого понадобилось 20 лет. It took my friends 20 years.
Но для успеха кампании понадобилось 24 года. But it took 24 years for the campaign to be successful.
Для Рейчел понадобилось больше сотни, не так ли? It took more than a hundred for Rachael, didn't it?
Чтобы засечь эти волны, понадобилось терпение и осторожность. Perceiving the waves took patience and a delicate touch.
Теперь понадобилось ещё и моё не табельное оружие? Uh, you want my off-duty weapon, too?
Тебе понадобилось 24 часа, чтобы выяснить цель Тейлора. Took you all of 24 hours to find out Taylor's target.
Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук. It took me four months again to feel my hands.
Мне понадобилось 2 года, чтобы снова встать на ноги. It took me 2 years to get back on my feet.
Итак, для построения мозга вселенной понадобилось 11 миллиардов лет. So, it took the universe 11 billion years to build the brain.
Все задержались, и понадобилось три человека, чтобы запустить водонагреватель. Everyone was late and then it took three of them to light the pilot on the water heater.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть. It took me a little more time than usually to fall asleep.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.