Beispiele für die Verwendung von "понимало" im Russischen mit Übersetzung "realize"

<>
Я надеюсь, вы это понимаете. I hope you all realize that.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
и они понимали, что я прав! and they realize, I'm right!
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это. The Bush administration now seems to realize this.
Ясмин стала понимать, что совершила ошибку. Yasmin started to realize she made a mistake.
Мы начали понимать, что это правда - We are realizing that this is true.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. I realize that the people of Zimbabwe are impatient.
Я понимаю, что мои дни сочтены. I realize now my days are numbered.
Дженни понимает, что единственное решение - удалить их. Jenny realizes that the only solution is to pull out the bad teeth.
Вы ведь понимаете, что ваш дом снесут? You have to realize your house is a total teardown, right?
Ты понимаешь, что мой сын это сосёт? You realize my son sucks on that?
Ты же понимаешь, что все они умерли? You do realize that all the men of the Alamo died?
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. I realize that's an ambiguous statement.
Имамы понимают, что правительство нацелено на сотрудничество. Clerics realize that the government wants to play ball.
Вы понимаете, что теперь вы мой единственный кронпринц? You realize this makes you undisputed Crown Prince, don't you?
Понимаете ли вы, девки, против кого мы идем? Do you guys realize who we're up against?
Виктор, вы понимаете, как важен этот благотворительный бал? Victor, do you realize how important this fundraising event is?
И вы понимаете, где вы, - вы в Лувре. And you realize where you are; you're in the Louvre.
Ты же понимаешь, что это не вся фритюрница? You realize that's not the whole fryer?
Ты ведь понимаешь, что я теперь - соучастник преступления? You do realize you just made me party to a crime, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.