Sentence examples of "понимание прочитанного" in Russian
Его личные записи не столь глубоки, и несмотря на его понимание прочитанного, он вряд ли получил расширенное образование.
His own writings are not as profound, and despite his reading comprehension, we don't believed he's had an extended education.
Его понимание прочитанного предполагает интеллект выше среднего, но письмо сильно уступает.
His reading comprehension suggests above-average intelligence, but his writing is inferior.
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Я читал, что смотреть на различные вещи только на экранах на самом деле препятствует пониманию прочитанного.
I read that looking at stuff just on screens actually inhibits reading comprehension.
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
Нет, я имела в виду ваши навыки в понимании прочитанного.
No, I was referring to your reading comprehension skills.
Так, теперь ты интересуешься моим пониманием прочитанного?
So now you're questioning my reading comprehension?
Большое спасибо за понимание нашей напряженной ситуации с поставками.
Thank you very much for your understanding in this time of delivery stress.
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества.
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future.
То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm.
Мы сожалеем об этом решении и надеемся на Ваше понимание.
We regret this decision and hope for your understanding.
Мы были бы Вам очень благодарны за дружеское понимание.
We would be grateful if you would consider accommodating us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert