Beispiele für die Verwendung von "понимают" im Russischen mit Übersetzung "understand"

<>
Они не понимают пространство реального мира. They don't understand real world space.
слишком многие не понимают роль регулирования; too many didn't understand the role of regulation;
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут. The Chinese understand the game being played.
понимают связанные с такими инвестициями риски understand the risk involved,
Это не всегда понимают должным образом. This is not always properly understood.
Они не понимают, что значит эта шутка. They don't understand what a joke that is.
Мужчины не понимают, как важны выпускные платья. Men do not understand the importance of the prom dress.
Я думаю, все понимают, что это такое. I think everybody understands what that means.
Обе стороны в таких ситуациях понимают это. Both sides in these situations fully understand that.
В Европе и Соединенных Штатах это хорошо понимают. In Europe and the United States, this challenge has been understood.
Это то, как они понимают причастность к культуре. It's how they understand access to this culture.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура. Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Both King Abdullah and President Salih understand the problem;
Похоже, что некоторые топ-менеджеры не понимают этого. Some top managements do not seem to understand this.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится. Palestinians understand that without pressure little change will take place.
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет. You understand that in industry; governments don't.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают. Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают. Partly for that reason, it is little understood.
Возможно вы знаете, что птицы не понимают концепцию стекла. You may know that birds don't understand the concept of glass.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Many Mexicans-and Americans-find this shift difficult to understand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.