Beispiele für die Verwendung von "понравятся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle412 like302 love80 please19 andere Übersetzungen11
Им стопроцентно понравятся авторские фильмы. I'm sure they'd be into auteur films.
Некоторые преимущества, которые Вам обязательно понравятся: Some of the advantages you will enjoy:
Мы подумали, что вам понравятся эти пирожки. We thought you might enjoy a few mince pies.
или макетные платы, которые не понравятся ее ручкам. And similarly, she finds prototyping boards really frustrating for her little hands.
Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас. If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly.
Возможно, вам больше понравятся макеты, в которых заметки или строки располагаются под слайдом. You might prefer a layout that puts the notes or lines below the slide.
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся. I worked with Scott to create some illusions for TED that I hope you will enjoy.
Вы также можете видеть специально отобранные темы, которые, по нашему мнению, понравятся пользователям Instagram. You may also see curated topics we think the Instagram community will enjoy.
Возможно, Макгрегору на все наплевать, но такие комментарии вряд ли понравятся пуристам из мира бокса. McGregor probably doesn't care, but those aren't comments that figure to endear him to boxing purists.
Всего за несколько минут я могу добавить логотипы и темы, а также подобрать цвета, которые мне понравятся. In just a few minutes, I can add logos and themes, and pick specific colors to get the right look.
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние. And if I ask you which of these you find more beautiful, you're probably drawn to the lower two.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.