Beispiele für die Verwendung von "пончик" im Russischen mit Übersetzung "donut"

<>
С меня кофе и пончик. Coffee and a donut, on me.
Я тебя не боюсь, Пончик. I'm not afraid of you, Donuts.
Да, но Пончик будет врать. Yep, and Donuts, he's gonna lie.
Так ты просто съел последний пончик? So you just ate the last donut?
Ваш утренний пончик с глазурью, сэр. Your morning glazed donut, sir.
Эй, Омар, хочешь пончик из Удара? Hey, Omar, want a Hurt's donut?
Ой, один несчастный пончик тебя не убьёт. Ah, one lousy donut won't kill you.
Потому что когда пончик продает пончика, это работорговля. Because a donut that's selling donuts is basically a slave trader.
Вы только что засунули пончик себе в лифчик? Did you just put a donut in your bra?
Ты что, представил, что финиш - это пончик, да? Did you picture the finish line as a donut or what?
Бум, бесплатный пончик каждый раз, когда она там. Boom, free donut every time she's there.
Покупаешь пончик за доллар, можешь останься на всю ночь. You buy a donut for a dollar, you can stay all night.
В моём видении, был пончик, который его чуть не убил. In my vision, it was a donut that almost killed him.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания. The donut-shaped ring consists of material, ejected by the star in the process of dying.
Случается что-нибудь плохое и ты справляешься с этим запихивая пончик себе в рот. Something bad happens and you cope by cramming a donut in your mouth.
Почему бы вам не сделать на эмблеме пончик, поедающий сам себя, потому что он очень вкусный? Why don't you do a big picture of a donut eating himself 'cause he tastes so good?
После всех этих лет, ты можешь залезть на пончик, а потом еще и меня поднять за собой. After all these years, you can still shinny up the donut and then pull me up after you.
В Канаде всем по барабану, откуда вы, пока вы ведете себя дружелюбно и готовы поделится сигареткой или передать пончик. In Canada people don't care where you're from, as long as you're friendly and maybe loan them a smoke or hand over a donut.
В смысле, если пончик делает пончики, значит, на этом пончике бремя личностных пристрастий и, наверное, он находится в противоречии со всем предприятием. I mean, if it's a donut that's making donuts, then that donut would be burdened by all kinds of personal biases and probably, ultimately, be conflicted about the whole enterprise.
Кидаться пончиками мы не будем. We won't throw donuts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.