Beispiele für die Verwendung von "попала в аварию" im Russischen

<>
Я мог попасть в аварию! I might have an accident!
Она попала в аварию, Джек. She was in a car crash, Jack.
Как твоя мать попала в аварию? How did your mom get into a car accident?
Она слишком напилась и попала в аварию. She drank too much and got into a car accident.
Ты попала в аварию и даже не сказала мне об этом. You got into a car accident and you didn't even tell me about it.
Десять лет назад я с моим парнем попала в аварию, он не выжил. Ten years ago, I got into a car accident with my boyfriend, but he died.
Она короче попала в аварию, и подала в суд на компанию изготовителя тормозных колодок, сделала себе пластику и теперь она красотка. Gets into a car accident, sues the brake pad company, they pay her for plastic surgery, now she's super hot.
Я попала в аварию. I got into a car accident.
Я едва не попала в аварию прошлой ночью из-за того, что хотела спать. I almost had an accident from sleepiness.
Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию. Drive more carefully, or you will have an accident.
Инфекция попала в кровь. The infection has reached the bloodstream.
Бомба не попала в цель. The bomb missed its target.
Он попал в аварию. He had a traffic accident.
Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу? Can you make it so she can get on that TV program?
Я попал в аварию. I was involved in a traffic accident.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Он попал в аварию по дороге домой. He had an accident on his way home.
Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу? Can you make it so she can get on that TV program?
Суть в том, что зачастую даже при незначительных повреждениях, в ситуации, когда ДТП можно оформить по "европротоколу", водители, попавшие в аварию, вызывают ДПС. The issue is that, more often than not, even in a situation where there is only minor damage and the motor vehicle accident could be processed using a “europrotocol”, the drivers who have gotten into the accident still call the STSI.
Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.