Beispiele für die Verwendung von "поперечный распил" im Russischen

<>
Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006. EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006.
Нет, Бинг распил бутылку со своими друзьями, а остальные пять продал. No, bing was drinking a bottle with his friends, and selling the other five.
Поперечный разрез данных по 40 бедным и богатым странам показывает, что между экономическим и социальным статусом женщин и глобальным экономическим ростом существует сильная связь. A cross section of 40 poor and rich countries shows that there is a strong relationship between women's economic and social status and overall economic growth.
Я только что распил бутылку канара с Дамаром. I just shared a bottle of "kanar" with Damar.
Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной? Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular?
Но если бы он был левшой, и его доминирующая рука направляла бы пилу, то с рычагом не было бы проблемы и он сделал бы прямой чёткий распил. But if he was left-handed, and his dominant hand was guiding the saw, then leverage wouldn't have been an issue, and he could've made a straight, steady cut.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез. Lift up peritoneum, open transversely.
Отбыл срок за кражу и распил денег. He's done time for larceny and distribution.
Сейчас сделай поперечный надрез как можно ближе до безымянной артерии. Now transect proximal to the innominate artery.
Потом зашёл я в кабаре, распил одну бутылку, Полез в карман - а там уже одна большая дырка! Then I went into a cabaret, cut one bottle, Reached into his pocket - and there is one big hole!
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания. Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит? That begs the question, what caused the transverse myelitis?
Я смотрел как-то Золотую лигу, и у одной бегуньи был поперечный пупок на 100 м с барьерами. I watched Golden League and one runner had a belly button across, 100 m hurdle.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его. Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости? Mid-shaft transverse tibia fracture?
Поэтому давайте начнем сверху и раскрасим поперечный срез ветви в красный цвет. Так же мы поступим для следующего среза и для еще одного. So we start at the top, and we color in the cross-section of one branch in red, and we do that for the next slice and for the next slice.
Поперечный размер здесь - 20 микрон, вот у этого зёрнышка. So, that's 20 micrometers across, that pollen grain there.
И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной. And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
Поперечный уклон проезжей части и тротуаров должен способствовать обеспечению эффективного сбора опасных жидкостей, которые могут быть разлиты в результате чрезвычайного происшествия. Transversal slopes of roadways and walkways must contribute to the satisfactory collection of dangerous liquids which may have been spilled in the event of an accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.