Beispiele für die Verwendung von "попросишь" im Russischen mit Übersetzung "ask"

<>
Почему ты не попросишь о повышении зарплаты? Why don't you ask for a pay raise?
Может, сначала попросишь её протереть жалюзи в мастерской? Can you ask her to dust the blinds in the craft room first?
Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь. My dog won't bit you, unless you ask for it.
Еще раз попросишь за него, и твои слезы увидят все. Ask favor for him again, And your tears will fall short of notice.
Я сделаю все, что ты попросишь, что важно для нас. I'll do anything you ask to make up for what's happened to us.
Она сделает все, что попросишь: разработчики Siri создают искусственный интеллект нового типа Siri's Inventors Are Building a Radical New AI That Does Anything You Ask
Ты думаешь, что этот парень просто отдаст чемодан наркоты просто потому что ты хорошо попросишь? You think this guy's just gonna hand over A briefcase full of illegal drugs Because you ask nicely?
В свою очередь, я даю тебе всё, что нужно - людей, средства, технику, всё, что попросишь. In return, I give you everything you need, people, money, resources, anything you ask for.
У парня был секс первый раз в своей жизни, он ограбит банк, если ты его попросишь. The kid's getting laid for the first time in his life, he'd rob a bank if you asked him.
Да, он вставляет себя во все свои фильмы, но ты не замечаешь, Потому что он выглядит как парень, который поможет тебе с переездом, если ты попросишь. Yeah, he puts himself in his own movies, but you don't mind 'cause he seems like the kind of guy who'd help you move if you asked him.
Я знаю, что это звучит по-дурацки, идиотски и все в этом роде, но я клянусь, что если ты просто попросишь Вселенную о чем-то большую часть времени, это сразу появится у тебя на коленях. Now, I know this sounds hippy dippy and all, but I swear if you just ask the universe for something, most of the time, it will just land right in your lap.
Попроси меня передать соевый соус. Ask me to pass the soy sauce.
Попроси шофёра или возьми такси. Ask the chauffeur, or take a taxi.
Попроси ее побрызгать тебя сегодня. Ask her to spritz you tonight.
Перезвони и попроси настоящего доктора. Call back and ask to speak to the real doctor.
Брат Пернелл попросил об услуге. Brother Pernell asked for a favor.
Я попросил Кена помочь мне. I asked Ken to help me.
Я попросил его открыть окно. I asked him to open the window.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Отец попросил меня открыть окно. My father asked me to open the window.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.