Beispiele für die Verwendung von "популяциями" im Russischen
КМЭ — это относительно крупные регионы, характеризующиеся отчетливой батиметрией, гидрографией, продуктивностью и популяциями, зависящими от одной и той же пищевой цепочки.
LMEs are relatively large regions characterized by distinct bathymetry, hydrography, productivity, and populations depending on the same food chain.
Точно так же, знание симбиоза и воспроизводства мухи цеце могут быть использованы для разработки новых методов контроля над их популяциями.
Similarly, knowledge of symbiosis and tsetse reproduction can be harnessed to develop new methods to control tsetse populations.
В результате тесной связи между популяциями морских организмов и океаническими течениями и физическими явлениями вариативность климата в районах океана становится первейшей движущей силой вариативности морских экосистем.
The strong association between populations of marine organisms and the ocean currents and physics makes ocean climate variability a primary driving force for marine ecosystem variability.
На основе сегментации хромосом, получаемой в результате амплифицирования методом ПЦР с ПЦР-затравками, фланкирующими повторяющиеся последовательности, можно идентифицировать генетические различия между популяциями при наблюдении с использованием полиакриламидных гелей (Тауц и Ренц, 1984 год) (Тауц, 1989 год).
The banding pattern resulting from PCR amplification with PCR primers flanking the repeated sequences, can then be used to identify genetic differences in populations when visualized using polyacrylamide gels (Tautz and Renz, 1984) (Tautz, 1989).
Поскольку эта географическая завершенность жизненного цикла соотносится с океаническими течениями и потоками, то существует тесная взаимосвязь между подводной топографией и гидрографическими режимами, с одной стороны, и основными популяциями коммерческих рыбных запасов — с другой, в контексте определенных КМЭ.
Since this geographical closure of life cycles is related to ocean currents and flow patterns, there is a close link between the submarine topography and hydrographic regimes, on the one hand, and major populations of commercial fish species on the other, in the context of defined LMEs.
в районах, сталкивающихся с нехваткой топливной древесины, угля и газа, нужно стимулировать освоение энергии ветра и солнечной энергии, а охранные зоны и заповедники биологического разнообразия засушливых районов, расположенные в регионах с крупными популяциями животных, следует обносить проволочными ограждениями;
Adaptation of windmill and solar energy should be encouraged in the regions facing a lack of fuel wood, coal and gas, and wire-fence protection should be introduced in the arid preservations and biodiversity reserves located in regions with dense animal populations;
в районах, сталкивающихся с нехваткой топливной древесины, угля и газа, следует стимулировать освоение энергии ветра и солнечной энергии, а зоны охраны засушливых природных комплексов и биологического разнообразия, расположенные в регионах с крупными популяциями животных, следует оборудовать проволочными ограждениями.
Adaptation of windmill and solar energy should be encouraged in the regions facing a lack of fuel wood, coal and gas, and wire-fence protection should be carried out in the arid preservations and biodiversity reserves located in regions with dense animal populations;
Для целей сохранения рыбных запасов уязвимые морские экосистемы можно определить в качестве особых районов океанического пространства, которые характеризуются отличительными особенностями батиметрии, гидрографии, продуктивности и трофически зависимыми популяциями и которые функционируют в качестве критически важных мест обитания для определенных видов рыб и других морских видов, использующих эти районы в качестве районов размножения, отдыха, укрытия или питания.
For the purpose of fisheries conservation, vulnerable marine ecosystems could be identified as particular regions of ocean space characterized by distinct bathymetry, hydrography, productivity and trophically dependent populations which function as critical habitats to certain fish species and other marine species that breed, rest, shelter or feed in such areas.
охота приостанавливает рост популяции лис
It's ecologically sound; it stops the population explosion of foxes."
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом.
Healthy sub-populations of birds, increasing biodiversity generally.
Разбивается ли их популяция на несколько разных?
We had no idea, did they distinguish into different populations?
Основываясь на течениях, популяциях рыбы и догадках.
Based on currents, shad populations and sheer guesswork.
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
But how can a cancer spread in a population?
Так что эти гены действительно возвращаются в популяции.
So, these genes are indeed going back to the populations.
Такие крупные популяции имеют больше шансов подцепить вирус.
With such large populations, they’re just more likely to contract viruses.
EXNESS помогает WWF восстанавливать популяции редких видов животных
EXNESS helps WWF restore populations of rare animal species
Южный океан содержит крупнейшую популяцию криля в мире.
The Southern Ocean contains the largest population of krill in the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung