Beispiele für die Verwendung von "попытка" im Russischen mit Übersetzung "attempt"

<>
Тщетная попытка или достойный конкурент? A vain attempt or a genuine rival?
Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой. Every single attempt ended in complete disaster.
Его попытка сбежать оказалась успешной. His attempt to escape was successful.
Последняя попытка подключения очереди завершилась ошибкой. The queue's last connection attempt failed.
Офицер Никол, это была попытка самоубийства? Officer Nicol, was this a suicide attempt?
А это - попытка установить рекорд Гиннеса. And this is a Guinness World Record attempt.
Каждая попытка указывается в столбце Период задержки. Each attempt is listed in the Delay period column.
Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности. All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear.
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. So this is a very rough attempt to think out loud.
Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.
Пожалуйста, скажите, что это не последняя попытка обращения. Please tell me this isn't a last ditch attempt at conversion.
Короче говоря, проект конституции - это попытка найти "квадратуру круга". In short, the draft constitution is an attempt to square a circle.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Failed bank robbery attempt three months ago in Jersey.
сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым. first the new, then the attempt to come to terms with the past.
Приведет ли третья попытка к прорыву выше этих уровней? Will this third attempt result in a break above these mentioned levels?
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну. Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
Попытка взять хребет ночью ставит нас в невыгодное положение. To attempt the ridge at night would see us to disadvantage.
Повторная попытка, выполняемая вручную, переопределяет запланированное время следующей повторной попытки. The manual retry attempt overrides the next scheduled retry time.
Действительно, крупнейшая попытка помощи на самом деле принесла региону вред. Indeed, the major attempt to help actually hurt the region.
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения. Gore's attempt at an answer doesn't stand up to scrutiny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.