Beispiele für die Verwendung von "поработали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle187 work173 andere Übersetzungen14
Хорошо поработали сегодня, ранние пташки! Great job today, early birdies!
Просто, тут поработали профи, так? I'm just saying, it was a professional crew, right?
Вот что называется - хорошо поработали. So we've done pretty well.
Выглядит так, как будто поработали паяльником. It looks like someone took a blowtorch to them.
Дезинсекторы поработали в музее прошлой ночью? Exterminators treated the museum last night?
И вы отлично поработали с малюткой. And you messed with the little bitty real nice.
Мы сегодня славно поработали, теперь можно выпить. Well, took long enough to get this drink.
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства! Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Насекомые хорошо поработали над пальчиками, будем опознавать по слепкам зубов. Well, the beetles pretty well took care of the prints, so we'll submit dental records.
В последнюю минуту я подкупил летчиков, чтобы они поработали малярами. At the last minute, I'd bribed the crew for the paint job.
Вы поработали на меня лучше, чем все поверенные защиты, вместе взятые. You're making this case better for me Than any defense attorney could.
Кроме того, вы можете запросить дополнительные разрешения позже, когда люди уже поработали с вашим приложением. You can always ask for additional permissions later after people have had a chance to try out your app.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал. Meanwhile, I'm gonna need you guys to hit the street and see if you can scare up any of Finch's associates - maybe anyone that he's taken scores with in the past or people that he owes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.