Beispiele für die Verwendung von "пораженческое" im Russischen
Übersetzungen:
alle6
defeatist6
Проблема - пораженческое отношение, а не ученость.
The problem is a defeatist attitude, not scholarship.
Но панический пессимизм - самоусиливающийся, пораженческий должен быть оспорен.
But alarmist pessimism is self-reinforcing, defeatist, and needs to be contested.
Аннексионистское право Израиля отвергло бы утверждения его «пораженческих» недоброжелателей о том, что вся сионистская инициатива являлась нереальной мечтой, которая чудесным образом сбылась.
Israel’s annexationist right would dismiss its “defeatist” detractors with the claim that the entire Zionist enterprise was an unrealistic dream that miraculously came true.
Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике?
Shouldn't they - and others - be celebrating this major success instead of becoming bogged down in defeatist talk of crisis and stalemate?
Этого «избалованного ребенка» поощряли наращивать свою агрессивную и террористическую деятельность, с тем чтобы терроризировать палестинский народ и заставить его согласиться на унизительную и пораженческую политику.
This spoiled child was encouraged to increase its aggressive and terrorist activities in order to terrorize the Palestinian people, so that the latter will accept humiliating and defeatist policies.
Он обвинил британцев в «пораженческих настроениях» и заявил, что с ухудшением безопасности в Афганистане можно бороться посредством «наращивания сил», применявшегося в Ираке, что, вне всякого сомнения, помогло снизить уровень активности повстанцев в этой стране.
He accused the British of being “defeatist” and argued that Afghanistan’s deteriorating security situation could be addressed with an Iraq-style “surge,” which has undoubtedly brought down violence levels in that country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung