Beispiele für die Verwendung von "порекомендовать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle84 recommend72 counsel1 andere Übersetzungen11
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. We wish to advise you of the following price reductions.
Пользователям можно порекомендовать хранить почту, не удаляя сообщения. End users may be asked to preserve email by not deleting any messages.
О том, как порекомендовать пользователям контент, читайте здесь. Follow these instructions to set the featured content you want to show.
Вы не могли бы порекомендовать мне хорошую гостиницу в Париже? Could you give me the name of a good hotel to stop at Paris?
Нажмите Порекомендовать друга рядом с именем друга, чтобы отправить рекомендацию. Click Suggest Friend next to a friend's name to send a suggestion.
На таких горячих линиях также могут порекомендовать психолога или юриста в вашем регионе. Crisis lines can also often refer you to a victim advocate or other legal adviser near you.
У Джосс есть подруга Карен, она психотерапевт, она могла бы нам кого-то порекомендовать. Joss has a friend, Karen, who's a psychiatrist, and I think she could refer someone.
Мы можем порекомендовать вам средства родительского контроля, доступные в магазинах Apple App Store или Google Play. You might consider using the parental control tools available on the Apple App Store or Google Play Store.
Пока же остаётся только порекомендовать нашим бабушкам и дедушкам, чтобы они компенсировали своим внукам высокие налоги, завещав им богатое наследство. In the meantime, one can only suggest to our grandparents that they compensate their grandchildren by leaving them generous private bequests along with high tax burdens.
Поскольку Трамп рассматривает возможность пойти по этому пути, Робертсон хочет кое-что ему порекомендовать. «Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5», — подчеркнул он. As Trump considers venturing down this path, Robertson had some words of advice: “The red line with any potential adversary has got to be Article 5.”
Чарли, я могу порекомендовать вам, чтобы вы забыли о том, чтобы услышать "Я люблю тебя" в ответ и сосредоточились больше на том, что вы чувствуете, даря любовь, возможно, впервый в жизни. Charlie, I would suggest that you forget about getting the "I love you" back and focus more on what it feels like to give love, maybe for the first time in your life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.