Ejemplos del uso de "порок крашения" en ruso
Например, в МООНЭЭ добровольцы Организации Объединенных Наций обучают лиц, в прошлом занятых в секс-индустрии, технике узлового крашения в целях предоставления им альтернативного источника дохода.
For instance, in UNMEE, United Nations Volunteers have trained former commercial sex workers in tie-dye techniques to provide them with an alternative source of income.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Этот порок поразил в самое сердце идею ``Одна страна, две системы":
That flaw infects the heart of the ``One Country, Two Systems" notion:
Однако, возможно, мы должны будем снова услышать слова одного из собеседников Раскольникова, когда он говорит об "отвратительном Содоме", в котором он блуждает и говорит, что бедность - это не порок, а нищета - да.
But perhaps we should hear again the words of one of Raskolnikov's interlocutors when he speaks about the "disgusting Sodome" in which he wanders and says that poverty is not a vice, but misery.
И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
Indeed, Mr Tung's anticipatory subservience to the real or imagined wishes of China's rulers exposed the congenital flaw in the political architecture of uniting a liberal society with a dictatorship.
Тем не менее, лицемерие это дань, которую порок платит добродетели, и тот факт, что расистам и сексистам приходится платить эту дань, свидетельствует о некотором моральном прогрессе.
Nevertheless, hypocrisy is the tribute that vice pays to virtue, and the fact that racists and sexists must pay this tribute is an indication of some moral progress.
Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок.
Modern concrete structures have another fatal flaw.
Но быть суровым ради защиты королевства - это не порок.
But sternness in defense of the realm is no vice.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Но в некоторых случаях, в таком как у Маргарет, врождённый порок сердца, помогает сокращению сердечной мышцы и выполняет свою работу.
But for certain cases, such as Margaret's congenital heart weakness, it can actually help the heart muscle contract and do its work.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу.
Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad