Beispiele für die Verwendung von "португальские" im Russischen
Вместо этого португальские рабочие торопятся в быстро развивающиеся бывшие колонии, такие как Бразилия и Макао.
Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau.
Для сравнения, доходность итальянских 10-летних снизилась только на 4 б.п. и португальские 10-летние практически не изменились.
By comparison, Italian 10-year yields were down only 4 bps and Portuguese 10-year yields were virtually unchanged.
Это также вдохновило Европейский центральный банк начать осуществление программы покупки активов, которая использовалась, чтобы выкупить греческие и португальские государственные облигации.
It is also what inspired the European Central Bank to launch an asset-purchase program, which has been used to buy Greek and Portuguese government bonds.
Поскольку ирландские, португальские и греческие банки были должны в основном немецким, французским и голландским банкам, все внешние шоки, которые испытывали наиболее слабые банки и страны, немедленно отражались на сильнейших.
Because Irish, Portuguese, and Greek banks owed money largely to German, French, and Dutch banks, the external shocks to the weakest banks and economies were immediately shared with the strongest.
Комитет отмечает отсутствие в периодическом докладе подробной информации о количестве жалоб по поводу расовой дискриминации, поданных в португальские суды, а также о вынесенных по ним решениях и рекомендует включить в следующий доклад информацию на этот счет.
The Committee notes the lack of detailed information in the periodic report about the number of complaints of racial discrimination brought before the Portuguese courts as well as the corresponding decisions, and recommends that the next report include information in this respect.
6 февраля 2002 года португальские власти информировали Механизм о том, что в общей сложности пять банков сообщили о наличии банковских счетов лиц, включенных в список, и что в трех из указанных банков банковские счета, принадлежащие Жоффре Жустину, Раулю Денишу и Исааку Вамбембе, уже заблокированы.
On 6 February 2002, the Portuguese authorities informed the Mechanism that overall five banks had reported the existence of bank accounts and that three of those banks had already frozen accounts in their books in the names of Joffre Justino, Raul Denis and Isaac Wambembe.
Португальская доходность ниже казначейской до 10 лет!
Portuguese yields are below Treasuries out to 10 years!
Португальский зеленщик за поцелуй сделает что угодно.
The Portuguese grocer will do anything for a kiss.
Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык.
Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian.
Португальский язык постепенно вводится в систему школьного обучения.
Portuguese language is progressively being introduced into the school system.
Большинство тиморцев португальским языком не владеют (диаграмма 7).
Most Timorese are illiterate in Portuguese (Figure 7).
Краулинг на английском, французском, испанском и португальском языках:
Crawl in English, French, Spanish, and Portuguese:
Программы готовятся также на португальском языке и языке ки-суахили.
Programming is also produced in Portuguese and Kiswahili.
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает
Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты.
In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn.
Помимо родного португальского языка, свободно владеет английским, испанским, французским и итальянским языками.
Apart from his native Portuguese, is fluent in English, Spanish, French and Italian.
ПроМЕД-мейл доступен на английском, испанском и португальском языке (в региональной масштабе).
ProMED Mail is available in English, Spanish and Portuguese (regionally).
Португальский (родной язык), английский, французский, испанский и итальянский (читает и понимает устную речь).
Portuguese (mother tongue), English, French, Spanish and Italian (reading and oral comprehension).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung