Beispiele für die Verwendung von "поршневыми кольцами" im Russischen

<>
Я иметь честь генерально управлять для вашего брата его поршневыми кольцами в Южной Америке. I have the honour to general manage for your brother his piston rings in South America.
Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда. For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings.
Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца. Every time you see an automobile, it has a piston ring of her father's inside it.
Европа, построенная вокруг такого ядра, соответствует тому, что я называю "моделью Сатурна" с огромной планетой в середине, окруженной кольцами, которые рано или поздно сходятся в центре. A Europe built around such a core corresponds to what I call a "Saturn model," with a huge planet in the middle, surrounded by rings, converging sooner or later in the center.
Да, с активными поршневыми штоками. Yeah, I got the pop-up pistons.
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода. The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок. They get up to this podium with a huge ring binder with aII their physics revision notes in it.
Или мы можем поехать в Беверли Хиллз, позавтракать или пообедать и пойти по магазинам за кольцами. Or we could go into Beverly Hills and have brunch, and go ring shopping together.
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами. I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами. A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Он только что получил эти папки с кольцами, со всем этим бредом. They've just got huge ring binders, with aII this stuff on.
Супер, и пока вы будете заняты, я проверю мишку с кольцами. Great, and while you do that, I'll check in on the ring bear.
Она из тех, кто ходит с черными волосами, кольцами как готы, понимаете? She's one of those with black hair, rings, goth-like, you know?
Я только хочу сказать, что память о ваших морских гребешках с кольцами ананаса я унесу с собой даже в могилу. I'd just like to say to you that your sea scallops with pineapple rings are a memory I will take to my grave.
В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
Автоматическая межпланетная станция "Кассини" названа в честь Джованни Доминико Кассини (Jean-Dominique Cassini) , открывшего несколько новых спутников Сатурна, а также установившего наличие промежутка между кольцами Сатурна (так называемое "деление Кассини"). The Cassini orbiter was named for Jean-Dominique Cassini, who discovered other moons of Saturn and the gap between Saturn's rings known as the Cassini Division.
Орбитальный летательный аппарат Кассини был назван в честь Жака-Доминика Кассини, который открыл другие луны Сатурна и зазор между кольцами Сатурна, известный как «щель Кассини». The Cassini orbiter was named for Jean-Dominique Cassini, who discovered other moons of Saturn and the gap between Saturn's rings known as the Cassini Division.
Орбитальный летательный аппарат Кассини был назван в честь Жака-Доминика Кассини, кто открыл другие луны Сатурна и зазор между кольцами Сатурна, известный как «щель Кассини». The Cassini orbiter was named for Jean-Dominique Cassini, who discovered other moons of Saturn and the gap between Saturn's rings known as the Cassini Division.
Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона. This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop.
А осенью я собираюсь обменяться обручальными кольцами с любимым. And, in the fall, I'm actually going to - I exchange marriage vows with my beloved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.