Beispiele für die Verwendung von "порядка" im Russischen mit Übersetzung "about"

<>
Это порядка 43 процентов всех беременностей. That's about 43 percent of all the pregnancies.
Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов. About one hundred and fifty dollars altogether.
У нас сейчас порядка 90 таких модулей. We have about 90 of these right now.
На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов. There's about 10 million phage per job.
Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов. About 32,000 Watertown residents and business owners.
Это порядка двух часов на машине от Роли It's about two hours east driving-time from Raleigh.
Порядка 40 процентов всего населения - я сказал 400,000. About 40 percent of all the people - I said 400,000.
Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке. It makes about 80 million bucks a month in subscriptions.
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном. From here, it's about 1,500 feet up at a 30-degree angle to the summit.
У нас порядка 24,000 генов, которые что-то делают. We actually have about 24,000 genes that do things.
В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет. Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала. And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
" Приморье " утверждает, что срок эксплуатации строительного оборудования составляет порядка 15 лет. Primorje asserts that the period of durability of the construction equipment is about 15 years.
В Европе у членов ЕАПГ имеется порядка 40 миллионов газовых баллонов. EIGA members have about 40 million gas cylinders in circulation in Europe.
Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении. And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure.
Важно то, что вплоть до уровня порядка $40 не будет весомой поддержки. Significantly, there is not much support seen now until about the $40 mark.
Его производительность примерно та же, что у прибора стоимостью порядка 100 тысяч долларов. It performs about equivalently to a system that's in the order of 100,000 dollars.
Хотя женщины составляют порядка одной трети членов профсоюзов, на уровне руководства их немного. Although women constitute about one-third of trade union membership, their representation at leadership level is low.
Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса. And this stuff is moving very quickly, and by the way, that thing can carry about 350 pounds of weight.
Я считаю, что она должна быть порядка 100 миллионов, ну пусть 500 миллионов человек. And I think it should be about 100 million or maybe 500 million.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.