Beispiele für die Verwendung von "посвященная" im Russischen
Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам.
Look, there's the float commemorating sham marriages.
Документация, посвященная высокой доступности и устойчивости сайтов
High availability and site resilience documentation
Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров.
Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements.
"статья, посвященная сведениям о средах размещения (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46307);
"Information for Hosters" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46307)
Она также подтвердила, что глава, посвященная переселению, будет содержаться в Глобальном докладе 2006 года.
She also confirmed that a chapter on resettlement would appear in the 2006 Global Report.
выставки, экскурсии, лекции: выставка, посвященная работе Подкомитета по статистике (2004 год) (регулярный бюджет) (1);
Exhibits, guided tours, lectures: exhibit for the Subcommittee on Statistics (2004) (regular budget) (1);
Часть совещания, посвященная значению товарных бирж для торговли и развития, будет проведена 3 сентября 2007 года.
The part of the meeting covering the trade and development implications of commodity exchanges will take place on 3 September 2007.
28 мая 2000 года благотворительная акция в школе-интернате № 64 города Самарканда, посвященная Международному дню защиты детей;
A charity event for International Child Protection Day at boarding school No. 64 in Samarkand on 28 May 2000;
Европейский регион ВОЗ: европейская консультация, посвященная оценке деятельности систем здравоохранения, Копенгаген, 3 и 4 сентября 2001 года.
WHO European region: European consultation on health systems performance assessment, Copenhagen, 3 and 4 September 2001.
аудиовизуальные ресурсы: информационная страница ЭСКАТО, посвященная информационно-коммуникационной и космической технологии (постоянное обновление, 2004-2005 годы) (1);
Audio-visual resources: ESCAP web page on information, communication and space technology (continuous updating, 2004-2005) (1);
В отношении права на получение компенсации в Гражданском кодексе имеется глава, полностью посвященная условиям компенсации за моральный ущерб.
With regard to the right to compensation, the Civil Code contained an entire chapter on procedures for compensation for moral injury.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бухаресте: проведена художественная выставка в «Доме ООН», посвященная положению женщин в Африке.
United Nations Information Centre Bucharest: Art exhibit at the United Nations House focusing on the condition of women in Africa
Международная выставка, посвященная приключенческому туризму и спорту на открытом воздухе (Чикаго, Иллинойс, Соединенные Штаты Америки, февраль 2002 года).
International Adventure Travel and Outdoor Sports Exhibition (Chicago, Illinois, United States of America, February 2002).
статья 297, посвященная укрывательству разыскиваемых преступников и попытке избавить этих преступников от ареста или оказанию им помощи при бегстве;
Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape;
аудиовизуальные материалы: страница ЭСКАТО в Интернете, посвященная торговой политике, содействию развитию торговли, упрощению торговых процедур, промышленности и технологии (24);
Audio-visual resources: ESCAP home page on trade policy, trade promotion, trade facilitation, industry and technology on the World Wide Web (24);
Подготовленная Отделом в тесном сотрудничестве со страновыми экспертами веб-страница, посвященная метаданным, будет служить полезным источником справочной технической информации.
The meta-data web page prepared by the Division, in close cooperation with country experts, will serve as useful technical reference material.
ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, Руководящие принципы к общему приложению, глава 3, часть 2.2, посвященная тому, кто может быть декларантом.
WCO, Revised Kyoto Convention, Guidelines to the General Annex, Chapter 3, Part 2.2. on who can be a declarant.
глава 23, посвященная средам служб размещения, в наборе ресурсов для Exchange Server 2000(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46326).
"Chapter 23 - Hosted Service Environments" in the Exchange Server 2000 Resource Kit (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=46326)
статья 224975, посвященная различиям между методами перемещения почтовых ящиков быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=224975).
224975, "XADM: Differences Between Move Mailbox Methods" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=224975)
Веб-презентация службы поддержки Майкрософт, посвященная подробному описанию соединителя Microsoft Active Directory Connector (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325221).
"Support Webcast: Microsoft Advanced Active Directory Connector" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325221)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung