Beispiele für die Verwendung von "посетило" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1358 visit1260 attend93 andere Übersetzungen5
Вы знаете, что меня не посетило Откровение. You know that I make no special claim to revelation.
Я бы очень хотел узнать, что случилось с тем человеком, которого посетило такое прозрение в те времена, было ли это изречение тогда понято до конца. I certainly would like to know what happened to the person who had that insight back then, if they actually followed it to its ultimate conclusion.
С начала 2007 года Центр документации посетило свыше 1000 человек, в то время как количество зарегистрированных на постоянной основе пользователей резко возросло — с 17 в сентябре 2006 года до более 100 в августе 2007 года. Since the beginning of 2007, the documentation centre has received over 1,000 visitors while the number of regular registered users has risen sharply from 17 in September 2006 to over 100 in August 2007.
США. По линии городов побратимов Китайскую Народную Республику посетило более 500 иностранных экспертов, ученых и технических специалистов, при этом около 2000 специалистов из Китая работают в своих городах-побратимах в таких областях, как электроника и архитектура, охрана окружающей среды, образование и медицина и т.д. Through sister city links, more than 500 foreign experts, scholars and technicians came to work in the People's Republic of China and about 2000 Chinese professionals were sent to their counterpart cities to work in areas of electronic and architectural industries, environmental protection, education and medical science, etc.
в Нью-Йорке в сентябре 2002 года был создан Информационно-справочный центр по развитию карьеры, который предлагает книги, видеофильмы для самостоятельных занятий, статьи, веб-сайты, небольшие семинары в составе минигрупп и практические занятия, а также семинары-практикумы и индивидуальное консультирование (Центр посетило уже свыше 1200 человек). The Career Resource Centre, established in New York in September 2002, which offers books, videos for self-study, articles, web sites, small-group mini-workshops, practice sessions, and workshops and individual counselling (over 1,200 users to date).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.