Beispiele für die Verwendung von "посещаемого" im Russischen mit Übersetzung "visit"

<>
Übersetzungen: alle823 visit455 attend368
Чтобы не набирать адрес часто посещаемого сайта снова и снова, добавьте его на Экспресс-панель. If you’ve found a site you regularly visit and dislike typing the address over and over again, you can add the site to Speed Dial.
Омбудсмен отметил также, что при министерстве юстиции была создана общественная наблюдательная группа НПО для проведения регулярных независимых проверок условий содержания осужденных в тюрьмах и центрах лишения свободы без каких бы то ни было ограничений в отношении количества и времени соответствующих проверок или выбора посещаемого учреждения19. The Ombudsman also noted that a public watch group of NGOs was established at the Ministry of Justice to conduct regular independent monitoring of the conditions in prisons and detention centres without limitation as to the number and time of visits or the choice of a place of visit.
Посещаем твои любимые злачные места. Visiting your favorite hot spots.
веб-сайтам, которые вы посещаете. The websites you visit themselves
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Она посещала это сайт знакомств. She visited this dating website.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. He now visits the Committee offices regularly.
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. About a half million people visit every day.
Время от времени они посещали этот город. They visited the town every now and then.
Давай решим, какие места мы будем посещать. Let's decide on the places we will visit.
Все покупки кредиткой, все посещения веб-сайтов. Every credit card purchase, every website visited.
Не посещайте веб-сайты, которым вы не доверяете. Don’t visit websites that you don't trust.
Каждый год более миллиона иностранных туристов посещают страну. Every year, more than a million foreign tourists visit the country.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
Мы обязаны соблюдать законы того общества, которое мы посещаем. It is incumbent upon us to respect the laws of the societies we visit.
Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста. We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
Место, где посещаемые вами сайты могут хранить локальные данные A storage area where sites you visit can store local data
PostSecret.com- самый посещаемый в мире блог без рекламы. PostSecret.com is the most visited advertisement-free blog in the world.
Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их. He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms.
Почему мы не обнаружили, что Кипер недавно посещал ее? Why don't we find out if Keiper paid her a visit lately?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.