Beispiele für die Verwendung von "послание" im Russischen

<>
Мое послание было очень простым: And the message was very clear:
Старик, это твоё послание в си-бемоле хотя бы? Man, is this epistle in B flat, at least?
Безрукий мальчик передал тебе послание. But the armless boy sent a message for you.
Мы будем передавать их послание. We are going to spread the message.
Послание самоуничтожится через 5 секунд. This message will self destruct in 5 seconds.
Эрдоган направил курдам убедительное послание. Erdogan has sent Iraqi Kurds a forceful message.
Второе наше послание было оптимистичнее: Our second message was optimistic:
Чернобыль несет и другое послание: Chemobyl holds out another message:
Я воспользуюсь возможностью отправить послание Спартаку. I would use opportunity to send message to Spartacus.
Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства. Admiral, sir, urgent message from the Admiralty.
Это личное послание для Номера Шесть. That personal message for Number Six.
В этом и заключается послание Маккейна. This is the thrust of McCain's message.
Послание сформулировано чётко и сказано громко. The message has been received loud and clear.
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Voting for change has sent a clear message;
Я передам ваше послание в Москву. I'll communicate your message to Moscow.
Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга. This is a sobering message for Armstrong's many fans.
И сейчас, это выглядит как послание чартерам. Now, that sends a message to the charters.
Ты есть посредник, и ты есть послание. Thou art the medium, and thou art the message.
Y Джанин Бенюс есть послание для изобретателей: Janine Benyus has a message for inventors:
Послание мира от Ашер Хасана из Пакистана. Asher Hasan's message of peace from Pakistan
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.