Beispiele für die Verwendung von "после того" im Russischen
Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
Tom was flying high after he heard the news.
После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
After you blow up those balloons, could you sweep the room?
После того, как он сменил работу, его доход упал.
His income has been reduced after he changed his job.
Она стояла там, даже после того, как поезд скрылся из виду.
She stood there even after the train was out of sight.
После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
После того, как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем.
After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
После того, как я сказал такое начальнику, я уверен, что потеряю работу.
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
The convict was pardoned after serving his sentence.
Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор.
I'll do my homework after I watch television.
Вы можете вернуться домой, после того как вы закончишь эту работу.
You can go home after you have finished this work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung