Beispiele für die Verwendung von "последнего" im Russischen mit Übersetzung "last"

<>
Я не скажу до последнего. Not till the last second.
Предотвращение повторного использования последнего пароля Prevent last password from being used again
Не трогай это до последнего момента. Don't touch that till the last possible moment.
Он очень изменился с последнего раза. He's really changed a lot since last time.
Выбор последнего дня предполагаемого отпуска работника. Select the last day that the worker intends to remain on leave.
Теперь доведите это до последнего этапа. Now take it to the last step.
Дата последнего обновления: Февраль 2017 г. Last Updated: February 2017
Хоккейная лига будет сражаться до последнего. Hockey will be fighting you to the last man.
Затем мы добрались до последнего предка. We then got to the last ancestor.
Да, это из последнего альбома Боба. That was Bob's last record, yeah.
Она была преданной вам до последнего вздоха. She devoted her last breaths to you.
И это лучший заголовок для последнего видео. And for the last video, I think this is simply the best title.
Начните поиски с последнего известного местонахождения Гарри. Start your search at Harry's last known position.
Дата и время последнего изменения элемента (LastModificationTime) Date and time that the item was last modified (LastModificationTime)
Я до последнего думал не заканчивать твои. I thought I'd save yours till last.
Наступала самая худшая пора последнего ледникового периода. Well, we were going into the worst part of the last ice age.
Не беспокойтесь, я видел последнего "Властелина колец". Don't worry, I saw the last Lord of the Rings.
Дин, хочешь чтобы я позвал последнего свидетеля? Dean, do you want me to call my last witness?
Как жаль, что ты ждал до последнего вечера. It's just a shame you left it till the last night.
Ввод дату и время последнего дня работы работника. Enter the date and time of the worker’s last day of work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.