Beispiele für die Verwendung von "последнее время" im Russischen
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
Have you had any contact with - with Lorelei recently?
В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Such a divorce has become a real danger of late.
Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Our marriage has been under a lot of strain of late.
В последнее время Бородай работал пиарщиком у Малофеева.
Borodai worked most recently as a PR agent (Russian: Piarshchik) for Malofeev.
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время.
I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
But a third factor has become manifest recently.
Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Both countries have experienced strong growth recently.
Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
That clearly is the case of late in America.
Однако в последнее время «справедливые женщины» стали превалировать.
More recently, Righteous Women have prevailed.
Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
Which strategy has the regime pursued of late?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung