Beispiele für die Verwendung von "последняя пьеса" im Russischen
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных.
They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
Главса и его длинноволосые фанаты, которых прославляет знаменитая пьеса Тома Стоппарда Рок-н-Ролл, не хотели, чтобы государство портило их вечеринку.
Hlavsa and his long-haired fans, celebrated in Tom Stoppard's brilliant play, Rock n'Roll, didn't want the state to spoil their party.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Величайшая пьеса о внутреннем конфликте между законом и справедливостью - это "Эвмениды" Эсхила, история об убийстве и мести, в которой фурии представляют справедливость.
The greatest play about the tension between law and justice is Aeschylus's The Eumenides, a story of murder and vengeance in which the furies represent justice.
Что уж запомнилось мне больше всего в том фильме так это последняя сцена.
What I remember most about that movie is the last scene.
Писатели и ученые, взбешенные официальной цензурой, которой подверглась пьеса Мицкевича и национальная культура, поддержали протест молодёжи.
Writers and scientists, who were also enraged by official censorship of Mickiewicz's play and national culture, joined the young in protest.
Несмотря на это, пьеса "Эвмениды" преподает важный урок, который остается актуальным:
Even so, The Eumenides holds an important lesson that remains valid:
Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем.
Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung