Sentence examples of "последняя" in Russian

<>
Последняя уступка радикально изменила ситуацию. The last concession was a game changer.
Самая последняя калибровка калибровочной лампы: Most recent calibration of the calibration lamp:
Это последняя выписка из моего счёта. That's my latest bank statement.
Последняя проблема является жизненно важной. The latter problem is vital.
Последняя пощёчина - они называют мой подпольный бар игровой комнатой. The ultimate insult - They're calling my speakeasy lounge a rumpus room.
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Самая последняя калибровка цветных фильтров: Most recent calibration of the colour filters:
Убедитесь, что используется последняя версия браузера. Check that you're using the latest version of your browser.
Последняя велась между двумя сверхдержавами — Соединенными Штатами и Советским Союзом. The latter was waged between two superpowers — the United States and the Soviet Union.
Однако последняя дипломатическая оплошность Аббаса - отсутствие ощутимых преимуществ даже в случае успеха - нанесет вред тому, что осталось от его доверия со стороны палестинцев, и укрепит политическое влияние Хамаса. But the ultimate failure of Abbas's diplomatic strategy - the absence of tangible benefits even if it succeeds - will damage what is left of his credibility among the Palestinians and strengthen Hamas's political clout.
Пожалуй, сегодня последняя ясная ночь. This might be the very last night of clear skies.
И No7, самая последняя - Мисси Бауэрс. And number seven, our most recent - - Missy Bowers.
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
последняя направляет оформленное соглашение в Международное бюро на утверждение и подписание. The latter sends the completed agreement to the International Bureau for approval and signature.
Ты последняя, кому она звонила. You were her last outgoing call.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения. Ensure that the latest version of the app is installed.
Эта последняя форма неосведомленности – незнание собственного невежества – является опасной особенностью характеристики Трампа. This latter form of unawareness – ignorance of one’s own ignorance – is Trump’s most troubling characteristic.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя версия клиента — Lync 2011 для Mac. The most recent client available is Lync 2011 for the Mac.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.