Beispiele für die Verwendung von "поставив под вопрос" im Russischen
Наплыв этих людей вызвал новые разногласия между странами ЕС, поставив под вопрос давние принципы открытых границ и свободы передвижения, которые являются ключевыми для Евросоюза.
The flood of people is exposing new rifts among EU members, raising questions about the principle of open borders and free movement that has long been at the core of the EU.
Хуже того, крупные убытки, которые возникнут из-за материализации кредитного риска, могут создать угрозу приемлемому уровню долга основных экономически развитых стран еврозоны, поставив под вопрос само выживание ЕС.
Worse still, massive losses resulting from the materialization of credit risk might jeopardize core eurozone economies' debt sustainability, placing the survival of the European Union itself in question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung