Beispiele für die Verwendung von "поставку" im Russischen mit Übersetzung "delivery"
Übersetzungen:
alle3717
supply1820
delivery1315
shipment214
supplying49
shipping28
delivering22
ship11
andere Übersetzungen258
Щелкните Розница > Настройка > Расходы > Группы расходов на поставку.
Click Retail > Setup > Charges > Delivery charges groups.
Создание накладных расходов по клиентам за прямую поставку
Create customer charges for direct delivery
Укажите строки, которые следует обрабатывать как прямую поставку.
Specify the lines that must be handled as a direct delivery.
Отменить прямую поставку в исходном заказе на продажу.
Disable direct delivery on an original sales order.
Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров?
How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles?
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Расходы > Группы расходов на поставку.
Click Accounts receivable > Setup > Charges > Delivery charges groups.
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск.
We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.
Владелец мебельного магазина подтвердил, что принял поставку от Спунера пару дней назад.
The furniture store owner verified that he took delivery from Spooner a couple of days ago.
Однако, когда вы создаете прямую поставку, в качестве адреса поставки указывается адрес клиента.
However, when you create a direct delivery, the customer's address is entered as the delivery address.
Промедление готовит нам большие неприятности, так как мы обещали нашим клиентам быструю поставку.
As we have guaranteed our customers a prompt delivery, this delay has inconvenienced us greatly.
Каждая отборочная накладная отражает частичную или полную поставку номенклатуры из заказа на продажу.
Each packing slip represents a partial or complete delivery of the items on the sales order.
Можно использовать формат ТОРГ-12 для накладных для подтверждения продажи и поставку товаров клиенту.
You can use the TORG-12 format for invoices to confirm sales and the delivery of goods to a customer.
В форме Создать прямую поставку будут представлены все строки заказа на продажу, включая предпочитаемых поставщиков.
The Create direct delivery form lists all sales order lines in the sales order and includes the preferred vendors.
Можно также создать заказ на прямую поставку, если необходимо, чтобы ваш поставщик поставлял товары клиенту.
You can also create a direct delivery order if you want your vendor to deliver the goods to the customer.
Группа считает, что все договорные работы, включая поставку материалов, были завершены до 2 мая 1990 года.
The Panel finds that all work under the contract, including the delivery of materials, was completed prior to 2 May 1990.
В отношении некоторых поставок материалов " Маннесманн " также представила акты приемки груза, подтверждающие поставку материалов на объект.
For some of the shipments of materials, Mannesmann also provided the arrival certificates confirming delivery of the materials to the Project site.
Если продавец поставляет товар до установленной даты, покупатель может принять поставку или отказаться от ее принятия.
If the seller delivers the goods before the date fixed, the buyer may take delivery or refuse to take delivery.
В этом случае клиент запрашивает поставку 600 стульев группами по 100 стульев в течение 6 месяцев.
In this scenario, the customer requests a delivery of 600 chairs in batches of 100 chairs over a period of six months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung