Beispiele für die Verwendung von "поставленную" im Russischen mit Übersetzung "set"
Übersetzungen:
alle1833
put716
set525
deliver268
supply92
bet61
produce46
source26
direct16
deploy15
ship10
park8
gamble6
confront with5
take delivery2
furnish1
andere Übersetzungen36
Принцип 6 предписывает меры, необходимые для того, чтобы операционализировать и реализовать цель, поставленную в Принципе 4.
Principle 6 indicates measures necessary to operationalize and implement the objective set forth in principle 4.
Правительство не смогло реализовать поставленную в 1999 году цель сокращения детской бедности на четверть к 2006 году.
The Government missed its target (set in 1999) of reducing child poverty by a quarter in 2006.
Проект принципа 6 предписывает меры, необходимые для того, чтобы операционализировать и реализовать цель, поставленную в проекте принципа 4.
Draft principle 6 indicates measures necessary to operationalize and implement the objective set forth in draft principle 4.
Я могу заверить членов Ассамблеи в том, что Норвегия готова выполнять поставленную Генеральным секретарем задачу и продолжать добиваться консенсуса и конкретных результатов.
I can assure members that Norway will take up the challenge set out by the Secretary-General and will continue to seek consensus and concrete results.
Комитет с удовлетворением отмечает провозглашенные в Повестке дня по вопросам женщин на 2003-2008 годы цели увеличить число женщин в кабинете министров, сенате и государственных советах до 30 процентов, а также поставленную в Белизской программе развития сельских районов задачу увеличить число женщин и молодых людей, участвующих в планах и проектах развития, на 30 процентов.
The Committee notes with satisfaction the goals set in the Women's Agenda 2003-2008 to increase the number of women in the Cabinet, the Senate and the State Boards to 30 per cent, as well as the objective of the Belize Rural Development Programme to increase the number of women and youth participating in development plans and projects by 30 per cent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung