Beispiele für die Verwendung von "поставщика электроэнергии" im Russischen
Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа - к июлю 2007 года.
For example, a new directive requires non-household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
Но в этой директиве не принимаются во внимание частные лица, у которых в 2001 году возможность выбирать поставщика электроэнергии была только в пяти странах ЕС, а поставщика газа - только в трёх.
But the directive ignores household customers, who in 2001 were able to choose their electricity supplier in only five EU States and their gas supplier in only three.
Компании British Petroleum и American Electric Power, самый большой поставщик электроэнергии в Соединенных Штатах, помогли чикуитанос выкупить концессии на лесопользование, что позволило удвоить территорию парка Ноэль Кемпфф, и сейчас она составляет три миллиона акров.
British Petroleum and American Electric Power, the largest electricity supplier in the United States, have helped the Chiquitanos buy up logging concessions, thereby doubling Noel Kempff to three million acres.
Чтобы спасти планету, необходимо побудить поставщиков электроэнергии использовать источники энергии с низкими выбросами углекислого газа, несмотря на низкую стоимость и простоту использования каменного угля.
To save the planet, we need to induce power suppliers to adopt low-carbon energy sources despite coal’s lower price and greater ease of use.
Кроме того, местный поставщик электроэнергии согласился сохранить льготные условия обслуживания базирующихся в Женеве организаций, согласованные в ходе переговоров в 2002 году.
In addition, the local electricity provider has agreed to maintain preferential terms negotiated in 2002 for Geneva-based organizations.
Созданы условия равного доступа к национальной и региональным электрическим сетям, обеспечен свободный выбор поставщиков электроэнергии, создан рыночный оператор- ОАО " КЕГОК " (" KEGOC- KAZAKHSTAN ELECTRICITY GRID OPERATING COMPANY ").
The conditions for access to the national and regional electricity grids have been created, a free choice of electric suppliers has been made available and a market operator has been created: the open-stock company Kegok (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company).
Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика.
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier.
Эта машина потребляет 10% электроэнергии, которую мы используем.
This machine consumes 10% of all the power we use.
Если Вы не приложите значительные усилия в направлении улучшения качества, мы будем вынуждены искать другого поставщика.
Should you not undertake considerable efforts on the way of quality improvement, we shall be compelled to find another deliverer.
Кроме того, "Россети" как сетевая компания не имеют права заниматься продажей электроэнергии, прорабатывается возможность делать это в отношении зарядки электромобилей.
Moreover, as a distribution company, Rosseti doesn’t have the right to sell electricity, and the possibility of doing so in terms of charging electric vehicles is still being worked out.
Усилия Еврокомиссии по интеграции внутреннего рынка ЕС и диверсификации газовых поставок с отказом от единого поставщика в соответствии с центральноевропейской моделью начинают приносить дивиденды.
The European Commission’s efforts to integrate the EU internal market and diversify the gas supply away from a single supplier along the Central European model have started to pay off.
Вместе с тем производство электроэнергии в 4К14 выросло на 4,3%, рост отпуска тепла за квартал составил 12,6%.
At the same time, power generation in 4Q14 increased 4.3%, while heat output rose 12.6%.
6.2. При активации отложенного стоп-ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер.
6.2. When a pending stop order is activated, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider.
Эффект на компанию: Рост производства электроэнергии в 4К14 по сравнению с аналогичным период прошлого года вызван относительно более низкой температурой воздуха, пуском нового энергоблока на 420 МВт в декабре.
Effect on the company: The YoY increase in power generation in 4Q14 was attributable to relatively lower temperatures and December's launch of a new 420 MW power unit.
d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов;
d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.
По итогам 2014 года производство электроэнергии снизилось на 3,4% г/г до 56,7 млрд кВт.ч, отпуск тепла не изменился сохранившись на уровне 67,5 млн Гкал.
Power generation declined 3.4% YoY to 56.7 bin kWh, while heat output remained flat at 67.5 mln Gcal.
Технический анализ от Trading Central – лидирующего поставщика технического анализа
Technical analysis via Trading Central – leading provider of technical analysis
Плюс к этому, налог на энергоносители минерального происхождения, которые используются для производства электроэнергии, будет заморожен с 2016 по 2020.
Added to this a tax on fossil fuels used to generate electricity will be frozen from 2016 until 2020.
Электронная услуга означает любую электронную услугу, включая, в частности, Платформу ETX Capital, прикладную программу «Trade-through Charts», MT4, платформу торговли бинарными опционами, прямой доступ к рынку, систему маршрутизации поручений или информационную систему, к которым мы предоставляем вам доступ или которые мы предоставляем вам либо прямо, либо через стороннего поставщика услуг.
Electronic Service means any electronic service, including without limitation, an ETX Capital Platform, Trade-through Charts, MT4, binary options trading platform, direct market access, order routing or information service that we grant you access to or make available to you either directly or through a third party service provider.
VPS всегда подключен к сети Интернет, и трейдер надежно защищен от таких возможных неприятностей, как компьютерные вирусы, перебои со связью или же отсутствие электроэнергии.
It is always connected to the internet, so traders have alternative forms of protection from all kinds of obstacles which may occur during the trading process like viruses, faulty connections and power cuts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung