Beispiele für die Verwendung von "постельные" im Russischen
Постельные принадлежности, пружинные матрасы, наматрасники и стеганые одеяла.
Bedding, box springs, cases and comforters.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
В подполе мы нашли продукты питания и постельные принадлежности.
You saw the foodstuffs under the house, all that bedding.
Одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении.
Clothing, shoes, underclothes, bedding and kitchen- and tableware that are in use.
Когда они напали на интернат, они направили оружие на девушек и заставили их обнажиться, забрали их деньги, ценности и все постельные принадлежности.
When they attacked the boarding house, they pointed their guns at the girls and forced them to strip naked, took their money, valuables and all of their bedding.
В соответствии с бюджетным планом были также закуплены товары немедицинского назначения, такие, как конторское оборудование, аппаратура связи и другие материалы, необходимые для обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям/пандемии (продовольствие, постельные принадлежности, вода и санитарно-гигиенические средства).
Non-medical supplies, such as office equipment, communication equipment and other supplies for emergency/pandemic preparedness (food, bedding, water and sanitation supplies), have also been procured in accordance with the budget plan.
Еще один вопрос John Moore, потому что мы можем легко снять постельные сцены и потом не поместить их в фильм!
Another John Moore question, because we could have easily shot the sex scene and not put it in the movie!
11 ноября 2004 года Саэйм (парламент) принял поправки к латвийскому Уголовно-исполнительному кодексу, которые касаются определения и применения режима наказания: женщины, приговоренные к пожизненному заключению, помещаются в тюрьму полузакрытого типа; осужденным, помещенным в штрафной изолятор, выдаются постельные принадлежности и т.д.
On 11 November 2004 the Saeima (Parliament) enacted amendments to the Latvian Code on Execution of Criminal Sanctions concerning the determination and enforcement of the penal regime: women sentenced for life are placed in a semi-closed prison; convicts who are placed in the penal isolator, are provided with bedclothes etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung