Beispiele für die Verwendung von "постоять за себя" im Russischen

<>
Честно говоря, было так здорово постоять за себя на этой неделе. To be honest, it felt nice to stand up for myself this week.
Которая не могла постоять за себя? The one who didn't stand up for herself?
Не сорвалась, сумела постоять за себя. She was polite and she stood up for herself.
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя. Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас? What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us?
Мы должны перестать бегать и научиться постоять за себя. We've got to stop running and start taking a stand.
И я совершила ошибку, решив постоять за себя. I made the mistake of standing up for myself.
Джейсон Байндер пошёл туда, как он и сказал, чтобы постоять за себя. Jason Binder went there, as he told you, to stand up for himself.
Он хороший человек, но постоять за себя не мог. He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself.
Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя. Trying to teach the boy to stand up for himself.
Она же должна постоять за себя. She needs to stand up for herself.
Хорошо, что ты достаточно гибок, чтобы постоять за себя. Good thing you're flexible enough to watch your own back.
Тому, как постоять за себя. About how to stand up for himself.
Она сумела постоять за себя перед твоим папашей. She really stood up for herself with your father.
А если она как-то все-таки решится постоять за себя, она потом передумает и принесет свои извинения, или будет себя очень плохо из-за этого чувствовать. And if she ever does stand up for herself, she turns around and apologizes for it later, or she just feels bad about it.
Пару лет назад она никогда бы не смогла постоять за себя. A year ago, she never would have stood up for herself.
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. He was afraid toto fight back, to stand up for himself.
Ты воспользовался тем, что я была пьяная и не смогла постоять за себя. You're used to that I was tipsy and did not react in time.
Енот дожен знать, когда постоять за себя. A Coon must know when to defend itself.
Может он не совсем мужик, чтобы постоять за себя, но он не собирается стучать на меня. Maybe he's not man enough to stand up for himself, but he's not gonna rat me out, either.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.