Beispiele für die Verwendung von "поступают" im Russischen

<>
Уведомления не поступают на телефон You don't get a phone prompt
И как же они поступают? So what do they do?
Но Турция и Азербайджан поступают неправильно. But Turkey and Azerbaijan are wrong.
Именно так они поступают с евро. This is precisely what they are doing with the Euro.
Почему они поступают наоборот, сберегая меньше? Why are they actually doing the opposite by saving less?
Эти самки не поступают так нарочно. Those females, they're not trying to.
Средства поступают из Сэндаски, штат Огайо. We are funded out of Sandusky, Ohio by T B Callahan.
Разве не так поступают женатые люди? Isn't that what married people do?
Какие сообщения поступают в папку «Входящие»? Which messages will I receive on Facebook?
Но почему же они так поступают? But why do they do this?
В городах, 80% детей поступают в колледж. In cities, 80 percent of kids go to college.
Сэр, такие угрозы поступают со всего города. Sir, we're getting bomb threats from all over the city.
По крайней мере, шаферы так не поступают. I mean, a best man should really not be doing that.
Конечно, не все уборщики поступают подобным образом. Now, not all janitors are like this, of course.
Именно так они сейчас поступают с долларом. As in the case of the dollar just now?
Потому что так поступают с треснутыми стёклами. Because that's what you do with a cracked pane.
Люди с амнезией поступают точно так же. Amnesiacs do exactly the same thing.
Во всем мире страны так и поступают. All over the world, countries have been doing this.
Вы же знаете как поступают со стукачами? 'Cause you know what happens when you blame?
К вам дети поступают только из Белльвилля? You only get kids from Belleville and the north?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.