Ejemplos del uso de "потенциалах" en ruso

<>
Является ли МРСК осуществимым с учетом огромных различий в структуре рынков стран, уровнях экономического развития, институциональных потенциалах и опыта в этой области? Is a MFC feasible, given the great disparities in countries'market structures, economic development, institutional capacities and experiences in this area?
Я работаю над несколькими схемами, основанными на гравиметрическом потенциалах и распределении отражающей энергии. I've worked up a few schematics based on gravimetric potentials and deflector energy allocation.
Необходимо особо учитывать также потребности в потенциалах в районах, где кадровые ресурсы в области управления земельными и водными запасами сокращаются в результате воздействия вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита. Special consideration should also be given to the capacity needs in areas where professional resources in land and water management are being reduced by human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome.
«Такой анализ пробелов в потенциалах» позволяет выявлять имеющиеся недостатки в деятельности разных структур и служб, занимающихся вопросами защиты детей, и обеспечивает основу для разработки конкретных мер по вовлечению существующих структур, более точной постановке задач и повышению профессиональной квалификации специалистов. This “capacity gap analysis” serves to reveal the shortcomings within different structures and services responsible for child protection and provides a basis for the design of specific measures to link up existing structures and upgrade the mandates and competencies of professionals.
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Their mobilization capacity is high.
В этом заложен положительный потенциал. There is a potential to do good as well.
Укрепление потенциала национальных таможенных органов. Capacity building of national customs authorities.
Захватывающий потенциал технологии Шестого чувства The thrilling potential of SixthSense technology
Укрепление потенциала для разработки проектов Capacity-building for project development
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Оперативная поддержка и наращивание потенциала Operational support and capacity-building
Однако его преобразующий потенциал очевиден. But its transformative potential is obvious.
создание потенциалов и организационное развитие; Capacity-building and institutional development;
Ты готов реализовать свой потенциал? You realizing your potential?
" Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ". " Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ".
Мои способности и мой потенциал. My ability and my potential.
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов. Capacity development of judiciary personnel continues.
Однако потенциал далеко не однороден. But the potential is far from uniform.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров Capacity-building, legal education and training
Но в них такой потенциал - But there's so much potential.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.