Beispiele für die Verwendung von "потому, что" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2477 because2105 andere Übersetzungen372
Потому, что ты вьючный ишак. 'Cause you're the donkey boy.
Потому, что это могло свершиться. So it could happen.
Потому, что завтра День Сурка. Tomorrow's Groundhog Day.
Потому, что они выращивали помидоры. 'Cause they're growing tomatoes down there.
Это потому, что нам грустно. It's cuz we're sad.
Ты ревнуешь потому, что она хочет. You're jealous that she does.
Это потому, что ты танцевал конгу. It's only cos you did the conga.
Потому, что идёт после 12 - вот. It comes after 12, hon.
Только потому, что тот переключил канал? Just 'cause he changed the channel?
Все потому, что ты переигрывал, Зойдберг. Way to overact, Zoidberg.
Потому, что мы отработали временную последовательность. The time line we put together.
Потому, что этой ворюге надо заплатить! 'Cause this gangsta needs to get paid!
Не просто потому, что они миленькие. It's not just that they're damn cute;
Ты пропускаешь просто потому, что он пропускает? You sit out just 'cause he's sitting out?
Земля крутится потому, что мы ее крутим. Marriage doesn't make the world go round, but we do.
Дарованное лишь потому, что я жена эдила. Bestowed only by name of Aedile's wife.
А всё потому, что замужем за викарием. I put it down to years spent as a vicar's wife.
Потому, что "мускусные" люди мешались под ногами. 'Cause the cantaloupe people were in my way.
Потому, что у них есть прошлое, история. That they have a past, a history.
Это потому, что у нас период передышки. That's cause we're having a "cooling off" period.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.