Sentence examples of "потребляемая" in Russian

<>
Метод "потребляемая номенклатура/ссылка на заказ" не позволяет учитывать косвенные и стандартные затраты. The consumed item/link to order method does not support indirect costs and standard costs.
Пища, потребляемая беременной женщиной, рассказывает историю: сказку об изобилии или ужасающие хроники лишений. The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation.
При выборе метода "потребляемая номенклатура/ссылка для заказа" можно связать проект с потребностью в номенклатуре. If you select the consumed item/link to order method, you can link the project to an item requirement.
Например, словами Беки, если мы отдалимся от Земли и посмотрим на нее, возьмем типичное индустриальное общество, тогда потребляемая энергия будет распределена между зданиями , транспортом и промышленностью. For example, if, in that Bucky-inspired phrase, we draw back and we look at planet Earth, and we take a kind of typical, industrialized society, then the energy consumed would be split between the buildings, 44 percent, transport, 34 percent, and industry.
Контроль потребления ресурсов отдельными пользователями. Control how resources are consumed by individual users
Этот кондиционер потребляет много электричества. This air conditioner consumes a lot of electricity.
Нам не нравится лишь потреблять. We don't really like to only consume.
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: Contemporary Russians consume competitive products:
Они определяют то, что мы потребляем. They are shaping the way we consume.
и потребляет около 15 Вт энергии. It consumes about 15 watts of power.
Но полезно ли потреблять белок ночью? But is consuming protein at night of any benefit?
и мы стали потреблять гораздо больше. and we consumed more of everything.
Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. We still like to consume, of course.
Все трубы и водостоки, не потреблять ничего. All pipes and outlets, don't consume anything.
И они потребляют мощность в полтора мегаватта. And they consume one and a half megawatts of power.
Потребление потребностей в номенклатуре в проектах [AX 2012] Consume item requirements in a project [AX 2012]
Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества. They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
Джон, каждый контакт с защитным полем потребляет энергию. John, every time my defence fields react, it consumes power.
Эта машина потребляет 10% электроэнергии, которую мы используем. This machine consumes 10% of all the power we use.
И они потребляют больше 40 долларов в день. And they consume more than $40 per day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.