Beispiele für die Verwendung von "потребность" im Russischen
В поле Потребность выберите требование для операции.
In the Requirement field, select the requirement for the operation.
Известно, что озеленение крыш уменьшает масштабы феномена " городского теплового острова " и способствует смягчению изменения климата за счет поглощения углерода и создания более прохладных температур в помещениях, вследствие чего уменьшается потребность в использовании искусственных средств охлаждения.
Green roofs have been demonstrated to reduce the urban heat island phenomenon and to help mitigate climate change by sinking carbon and providing cooler indoor temperatures, thus necessitating less artificial cooling.
В целом объемные документы представляют собой дилемму, поскольку они обычно требуют больше времени для подготовки, вызывая необходимость в установлении более поздних сроков представления, в то время как Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению требуется больше времени для обработки объемных документов, в связи с чем возникает потребность в более раннем представлении.
In general, large documents present a dilemma, as they usually need more time for preparation, necessitating later submission deadlines, while the Department for General Assembly and Conference Management needs more time for processing large documents, hence the need for earlier submission.
В поле Потребность выберите тип назначаемого требования.
In the Requirement field, select the requirement you want to assign.
В поле Настройка номенклатуры выберите Потребность в номенклатуре.
In the Item setup field, select Item requirement.
При необходимости потребность в номенклатуре может потребляться частично.
If necessary, an item requirement can be partially consumed.
Установите флажок Планирование заданий, чтобы использовать потребность для планирования заданий.
Select the Job scheduling check box to use the requirement for job scheduling.
Еще одна важная потребность — вырваться из повседневности.
Another shared need for narrative is to break away from daily life.
Выберите потребность в номенклатуре для удаления, а затем щелкните Удалить.
Select the item requirement to delete, and then click Delete.
В случае проектов "Затраты" настройка Создать потребность в номенклатуре игнорируется.
For Cost projects, the Create item requirement setting is ignored.
И, наконец, существует потребность в эффективной международной кооперации.
Finally, there is the need for effective international cooperation.
Установите флажок Планирование операций, чтобы использовать потребность для планирования операций.
Select the Operations scheduling check box to use the requirement for operation scheduling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung