Beispiele für die Verwendung von "потребностью" im Russischen mit Übersetzung "requirement"
При выборе метода "потребляемая номенклатура/ссылка для заказа" можно связать проект с потребностью в номенклатуре.
If you select the consumed item/link to order method, you can link the project to an item requirement.
Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре.
If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement.
Производственный заказ, связанный с проектом, можно связать с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре с помощью или готовой номенклатуры или метода потребляемой номенклатуры.
A project-related production order can be linked to a sales order or item requirement by using either the finished item or consumed item method.
Метод разноски, который выбирается в форме Параметры проекта определяет способ интегрирования производства по умолчанию независимо от связан ли производственного заказа с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре.
The posting method that you choose in the Project parameters form determines the default production integration method regardless of whether the production order is linked to a sales order or an item requirement.
Более высокие проциклические потребности акционерного капитала банков, в совокупности с потребностью увеличить так называемые «условные» долгосрочные долговые обязательства – долговые обязательства, которые превращаются в капитал во время кризиса – является лучшим способом для продвижения вперед.
Higher and pro-cyclical equity-capital requirements on banks, combined with a requirement to raise contingent long-term debt – debt that converts into equity in a crisis – is a better way forward.
Увеличение потребностей в поставках лекарственных препаратов объясняется увеличением с 5 до 8 количества медицинских пунктов Организации Объединенных Наций уровня I и потребностью в диагностических комплектах и предметах медицинского снабжения для Группы по проблеме ВИЧ.
The increased requirement for the supply of drugs stems from the increase from 5 to 8 in the number of United Nations level-I clinics and the requirement for medical test kits and supplies for the HIV Unit.
Такие ключевые концепции, как устойчивость, самобытность городов, общественная жизнь, безопасность, медицинское обслуживание и обеспечение социальной, гендерной и межпоколенческой сплоченности наряду с растущей потребностью в охране окружающей среды, позволяющей повысить качество жизни, являются фундаментальными предпосылками, позволяющими городу выступать в качестве движущей силы развития.
Key concepts like sustainability, urban identity, community life, safety, health care provision and social, gender and generation cohesion, together with the growing demand for an environment that offers a better quality of life, are the core requirements for enabling a city to act as a driving force of development.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании
Proposed supplementary support requirements
использование внутренней продукции и удовлетворение потребностей рынка;
Using local produce and satisfying the market requirement;
О типах потребностей в ресурсах [AX 2012]
About requirement types for operations resources [AX 2012]
В поле Потребность выберите требование для операции.
In the Requirement field, select the requirement for the operation.
В поле Потребность выберите тип назначаемого требования.
In the Requirement field, select the requirement you want to assign.
Шаблон периода введен для отображения потребностей сводного планирования.
The period template is introduced to display the master scheduling requirements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung