Beispiele für die Verwendung von "потребоваться" im Russischen mit Übersetzung "be required"

<>
Может потребоваться проверка регистрации продукта. Product registration may be required.
Могут потребоваться документы, подтверждающие совершение покупки. Proof-of-purchase documentation may be required.
Например, могут потребоваться пароль или имя пользователя. For example, a password or user name may be required.
После применения этого обновления может потребоваться выполнить перезапуск системы. A restart may be required after applying this update.
Для оплаты крупных счетов-фактур может потребоваться проверка кредитоспособности. A credit check might be required for larger invoice payments.
Если увеличить это значение, может потребоваться дополнительная системная память. Additional system memory may be required if you increase this value.
Для оплаты крупных счетов может потребоваться проверить вашу кредитоспособность. A credit check may be required for larger invoice payments.
Для восстановления доверия может также потребоваться уменьшение учетных банковских ставок. A rate cut also may be required to restore confidence.
Для решения проблемы может потребоваться заменить устройство с помощью ISP. A replacement device from your ISP may be required to resolve the issue.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис. Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
Эти сведения могут потребоваться для делопроизводства или обеспечения соответствия требованиям. This information may be required for compliance or record-keeping purposes.
Например, может потребоваться, чтобы руководитель подписал изменения, внесенные в спецификацию сотрудником. For example, a supervisor might be required to sign for changes that an employee makes to a bill of materials.
Также, чтобы продолжать пользоваться Службами, от вас может потребоваться обновить программное обеспечение. You may also be required to update the software to continue using the Services.
Субтитры также могут потребоваться при онлайн-трансляции каналов телевидения США с субтитрами. For live events that appear on US television with captions, captions may be required online as well.
Если язык добавлен впервые, для него может потребоваться скачать обновление из Windows Store. If the language was newly added, an update from the Store may be required to download the new language.
Убедитесь, что вы не удаляете регистрации, которые могут потребоваться в будущем для документирования. Make sure that you do not delete registrations that may be required later for documentation purposes.
Можно потребоваться ввести дополнительные сведения, такие как идентификацию в службах федерации Active Directory (ADFS). You may be required to enter additional identifying information, such as an Active Directory Federation Services (ADFS) identification.
Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение. Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive.
Шаг утверждения может всегда быть необходим или он может потребоваться только при определенных условий. The approval step may always be required, or it may be required only if specific conditions are met.
Для успешного поиска методом обнаружения электронных данных может потребоваться включить такие элементы для просмотра. For a successful eDiscovery search, your organization may be required to include such items for review.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.