Beispiele für die Verwendung von "потянуло" im Russischen mit Übersetzung "pull"

<>
Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься. You need to pull him.
Тестирование ядра просто потянуло за ниточку и все начало расползаться. Testing the core just pulled a thread, And it unraveled everything.
Похоже, я потянул ягодичные мышцы. I think I've pulled my glutes.
Надо только за шпингалет потянуть. All you have to do is pull the bolt toward you.
Потянешь слишком быстро, окажешься в гробу. You tries to pull a fast one, you end up in a body bag.
Потяните желтый рычаг верхней панели приборов. Pull the yellow lever on the upper control panel.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Я потянул ляжку, чтобы ты знала. I pulled a hammie, I'll have you know.
Не смог потянуть за вытяжное кольцо. Wouldn't have pulled the ripcord.
или потянуть кверху, до нужного уровня. Or you can pull them up where you want them.
Потяну за этот шнур, и мы мертвы. I pull this cord, we die.
Горсть ее волос, ее голову потянули назад. A fistful of her hair, her head pulled back.
Установить контрольный рычаг на 12 и потянуть муфту. Set the control lever to 12, and pull the clutch.
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
Когда вы найдете его, потяните за плунжер, прямо здесь. When you find him, you pull back on this plunger right here.
Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море? You see that beauty out there pulling my boy to sea?
Вы паховую мышцу не потянули, перескочив к такому выводу? Whoa, did you pull a groin muscle leaping to that conclusion, lieutenant?
Если потянуть за один конец каната, другой конец исчезает. And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side.
Если мы потянем за ниточки, они могут что-то учуять. If we pull rank, they'll smell a rat.
На главной странице потяните правый триггер и выберите приложение Skype. On the Home screen, pull the right trigger and then select the Skype app.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.